Gluais chapter 32

bearna

gap (Ní bhainfeadh an diabhal an bhearna de - the devil himself wouldn't get the better of him.)

baois

folly

uabhar

pride, arrogance

teaspach

heat, sultriness, hot weather; animal spirits, exhuberence, ardour...;uppishness, arrogance

camastaíol

?

crosaim

I cross, prohibit, forbid, contradict

ionchas

expectation, prospect

milleán

blame, censure; responsibility for failure or misdeed

spreallairín = spreallaire

long legged person

comáin leat = tiomáin leat

take yourself (someplace)

barrthuisle

stumble

clósa

?

móráil

pride, vanity

caismirt

din, commotion, disorder, conflict...; alarm, call to arms

snua

complexion, color

gaobhar

nearness, proximity

umhlaíocht

humility, submission, obedience, dutifulness, respect

feacadh

twist, bend

ceilg = cealg

guile, deceit, treachery

calaois

?

spionlaitheacht

spininess?

fíor na croise

figure, shape, sign of the cross

soc

projecting end; (sharp) snout

reachtaibh scolta le tinneas

in the condition/state with a flush/burst of sickness

aithne

consciousness, recognition

urlabhra

the ability to speak