|
maothán |
flank |
|
|
téagartha |
substantial, stout... |
|
|
réitheach trucaile |
backband of a truck (bumper?) |
|
|
slinneán(aibh) |
shoulder blade(s) |
|
|
siogairlín(ibh) |
hanging ornament(s), pendant(s) |
|
|
fabhra |
fringe; eyelash; eyebrow |
|
|
snáth óir |
golden thread |
|
|
síog |
streak, stripe |
|
|
fonsa |
circular band, hoop; welt |
|
|
pluic |
cheeks |
|
|
cneadach |
panting, groaning |
|
|
spide fí |
Níl spide fí air - he's nothing but skin and bones |
|
|
éagruas |
fever... |
|
|
curanta = curata |
courageous, valiant, knightly, heroic, gallant, brave |
|
|
creachaill = cearchaill |
pillow; shaft of bog wood, beam; girder |
|
|
máchail |
blemish, defect... |
|
|
thoram |
= tharam |
|
|
leathlaí |
shaft (of cart, etc.) |
|
|
colpa |
ní mór an colpa é - he's not very big |
|
|
córach |
shapely, comely, pleasant |
|
|
amharscanach |
(?) |
|
|
comhla |
door-leaf, hatch cover; shutter; valve... |
|
|
súistín = suístín = saoisteog |
low soft seat, pouf; dumpy little woman |
|
|
cumaraí = coimirce |
protection, patronage, guardianship |
|
|
achainíoch(aibh) |
petitioning, importuning |
|
|
ainniseoir |
miserable, mean person |
|
|
bárthainn |
hurt, injury |
|
|
leonú = deonú |
grant, consent. ba deonú Dé é - it was providential |