| track | SB intro | Barra | subject |
|---|---|---|---|
| 1A | 0:00 | 7:00 | Keating - Dinneen translation.Colm Cille, exile, copyright.Seamas Blake intro and English.His first time on Míle Fáilte.1999. |
| 1A | 9:36 | 12:51 | More Keating about Colm Cille.Protecting poets and Irish in Scotland from Irish tribute etc. |
| 1A | 15:28 | 16:56 | Typhoid Mary |
| 1A | 18:11 | 23:33 | May 20-26th issue. Máire Buí Ní Laoire, poet, folk lore. |
| 1A | 26:02 | 28:51 | May 27-June 2nd. an>NY Irish in 19th century, Col. Patrick Kelly, thanking people |
| 1A | 30:02 | 30:59 | Superstions about cats |
| 1A | 32:47 | 34:20 | Folklore about the Coo-coo |
| 1A | 34:39 | 39:00 | June 17th Seán Ó Siadhail, guest columnist: Doire (5th paragraph) |
| 1A | 40:00 | 43:14 | July 1st. Máirtín Ó Rathaille, píobaire |
| 1A/1B | 44:24 | 00:05 | Liam English, poet (1757) |
| 1B | 1:45 | 7:32 | B2K (Y2K) |
| 1B | 9:37 | 13:24 | Croojer |
| 1B | 14:54 | 16:39 | People/places/boats in Cork (an Brianach ar aistear) |
| 1B | 18:20 | 22:13 | Sean Kelly (8/22) - Kelly the Boy from Kilane |
| 1B | 23:54 | 27:24 | Ó Hallstatt go Nualann(?) - music (ceol na sí…) |
| 1B | 28:50 | 33:36 | An Scaradh Bhreáthach(?)- Uibh Reáthach, oil/rush lights |
| 1B | 35:38 | 36:00 | Andrew Johnson's impeachment, clinton… |
| 1B | 38:08 | 40:49 | Ernest Blithe, etc. |
| 1B | 42:44 | 43:50 | Surname phrases |
| 2A | 0:00 | 0:44 | Irish books from friend's uncle |
| 2A | 2:19 | 4:59 | Na Ceithre Máistrí & Céitinn |
| 2A | 6:44 | 8:28 | Imram Alexei (Bran agus an craobh úill) |
| 2A | 10:14 | 11:43 | Jameson PA / Daltaí na Gaeilge / deireadh seachtaine - Eibhlín, Clár, ar seachrán… |
| 2A | 14:02 | 15:07 | Guest columnist - Proinsias Ní Lonnmort(?) 1798 / Baile na Muc, Co. Longphoirt (1998?) |
| 2A | 16:53 | 17:44 | Guest columnist - Bráthair Ó Cuin - Seanfhocail |
| 2A | 18:59 | 19:22 | Bás Hugh Smith (Comhaltas Ceoltóirí Éireann) |
| 2A | 20:40 | 21:26 | Missoula Montana |
| 2A | 23:24 | 23:51 | Baile Átha Cliath - 1597 great explosion |
| 2A | 25:27 | 27:12 | Pádraig Feirtéir (wrote for An Gaodhaol), Breandán Feirtéir.Barra had 50 copies of An Gaodhaol he got from Angela Carter! (Who got them?) |
| 2A | 29:04 | 30:46 | Eoin Ó Gramhnaigh (Co. na Mí) |
| 2A | 32:23 | 32:57 | Leapurchán, Pádraig Feirtéir - sliocht as An Gaodhal! |
| 2A | 34:40 | 35:19 | Murtoch Ó Súilleabháin, Connchúir Ó Síocháin |
| 2A | 37:00 | 37:39 | Folk story, An Dreoilín |
| 2A | ---- | 39:29 | beannachtaí sa Ghaeilge, scéal grinn |
| 2A | ---- | 41:37 | Carlo Bianconi, rí na mbóithre (sa stiúidió) |
| 2A | 43:51 | 44:30 | An tAthair Diarmaid Ó Callacháin, Holyhoak Mass. |
| 2B | 0:00 | 0:57 | India - Connaught Rangers |
| 2B | 2:07 | 3:27 | To Hell or Connaught, Barbados, etc. |
| 2B | 5:27 | 6:38 | Folklore from An Linn Bhuí, Irisleabhar na Déise |
| 2B | 7:39 | 9:05 | Craobh Churtain Chonradh na Gaeilge, Milwaulkee |
| 2B | 11:11 | 11:22 | Jack Cohn, ceoltóir na Gallaimhe |
| 2B | 12:33 | 13:12 | An tSiúir Mary Xavier Meghan as Scibirín |
| 2B | 14:46 | 15:54 | The American Revolution (na hÉireannaigh) -H.M.S Marghairita is na Brianaigh |
| 2B | 18:04 | 18:44 | Pádraig Feirtéir (as Corca Dhuibhne) - folklore, fairy kidnapping a beautiful girl (Méaras) [was this in An Gael?] |
| 2B | 20:43 | 21:29 | Eoin Mac Néil, "The North Began" |
| 2B | 22:46 | 24:35 | John P. Holland, as Clár.Submarine. Became a Christian brother, was an Irish speaker. |
| 2B | ---- | 26:45 | Ursalines under attack |
| 2B | 28:28 | 29:09 | Seán Ó hOghaidh (folklore collector), Dún na nDall, seanchaithe |
| 2B | 30:56 | 31:53 | Robert Emmett (bad reception) |
| 2B | 33:28 | 33:57 | Póg an Bháis, Leonard McNally |
| 2B | ---- | 35:28 | The South Pole, Tom Creane |
| 2B | 37:22 | 38:02 | Diarmaid Ó Donnabháin Rossa, an IRB |
| 2B | ---- | 40:18 | Leabhair a cheannaigh sé- leighas agus sláinte, tearmaí nua |
| 2B | 42:42 | 42:59 | Nollaig (bloc na Nollag) |
| 2B | 44:32 | 44:35 | Washington crossing the Delaware |
| 3A | 0:00 | 0:40 | The dating of the millenium |
| 3A | 2:30 | 3:08 | Peig Sayers' daughter Nellie |
| 3A | 4:55 | 6:34 | The word súil |
| 3A | 8:52 | 9:43 | Guest columnist Ray Mac Mánnais - as Béal Feirste.Discovered from Western there were other languages, Irish too. |
| 3A | 11:12 | 11:38 | Poet hAicéid, deireadh shean aois na bhfilí |
| 3A | 13:47 | 14:38 | Jerome (Diarmaid) Collins, as Corcaigh |
| 3A | 16:20 | 16:42 | Henry Ford (family from Cork) |
| 3A | 18:23 | 19:06 | folklore - magical cow (bad reception) |
| 3A | 21:38 | 21:46 | Préachán Aicle (folklore) agus Iolar |
| 3A | 23:46 | 24:21 | Sliabh Luachra |
| 3A | 26:36 | 27:01 | Préachán Aicle (folklore) - the same story continued |
| 3A | 29:05 | 29:30 | James Fiontan Lawler - Irish socialist |
| 3A | 31:16 | 32:00 | Michael O'Brien - the Irish in history |
| 3A | 33:59 | 34:07 | Spirits of the roads |
| 3A | 36:10 | 37:11 | Máiréad Ní Ghráda - An Triall |
| 3A | 39:22 | 39:59 | (Peig Sayers ) Barra ag goid úlla ina óige |
| 3A | 41:42 | 42:58 | Séamas Dall Macourta (file) - aoir |
| 3B | 0:02 | 0:54 | Trip to Milwaulkee / Jeremiah Curtin |
| 3B | 3:04 | 4:05 | Corporal punishment for speaking Irish (bataí scóir) |
| 3B | 6:19 | 7:31 | An Lagán - postaíocht |
| 3B | 9:39 | 9:54 | Bob Morris |
| 3B | 11:27 | 11:40 | Bob Morris, ctd. (ceol) |
| 3B | 13:42 | 14:47 | dath buí |
| 3B | 16:53 | 17:49 | Battle of the Boyne, galloping O'Hogan |
| 3B | 19:39 | 19:57 | Lomadh an Luain |
| 3B | 21:24 | 22:05 | Úna Bháin (very bad reception) |
| 3B | 23:44 | 23:57 | Mis (scéal) |
| 3B | 25:45 | 26:09 | An Buachaill Báire (playboy Synge) |
| 3B | ---- | 28:02 | Dónall Ó Cónaill |
| 3B | 29:41 | 30:02 | Dónall Ó Cónaill, ctd. Na buachaillí bána |
| 3B | 32:00 | 32:08 | Bia na nGael anallód |
| 3B | 33:45 | 33:46 | greann |
| 3B | ---- | 36:46 | An Cailín Bán (sa stiúidió) |
| 3B | 37:14 | 37:31 | Card games |
| 3B | 39:05 | 39:28 | tragic fire - Dóiteán Bhaile Uí Caoin (sa stiúidió) |
| 3B | ---- | 41:33 | leabhair le Dan Mullen |
| 3B | 43:27 | 44:12 | Ó Donnabháin Rossa, á scaoileadh i Nua-Eabhrac |
| 4A | 0:00 | 0:26 | Freedom of the press, just before American Revolution |
| 4A | 2:44 | 2:51 | nature, birds |
| 4A | 4:47 | 6:14 | Peadar Ó Laoghaire - Nollaig |
| 4A | 8:44 | 9:14 | history - Cublin gov't trying to have control over Tír Chonaill, Aodh Rua |
| 4A | 11:18 | 11:43 | Conradh na Gaeilge I gCorcaigh, book le Traolach Ó Riardáin |
| 4A | 14:03 | 14:19 | na Palaitíní (the Palatines) |
| 4A | 15:54 | 16:17 | Tomás Láidir Ó Coistealbha agus Úna Bhán |
| 4A | 17:58 | 18:15 | Folklore poem from the Blaskets, Synge |
| 4A | 20:12 | 20:41 | Guest columnist le Breandán Feirtéir, about Synge in the Blaskets |
| 4A | 22:25 | 22:35 | Guest columnist Séamus Ó Cualáinn, boxing (poor reception) |
| 4A | 24:22 | 24:25 | Oráistí ar mhaith leo chluichí Gaelacha (Iománaíocht) |
| 4A | 25:58 | 26:11 | (Lincoln's?) secret service, counterfeiters |
| 4A | 28:04 | 28:44 | Fatal quarry accident 1893 (poor quality) (announcement about us, our email list, at the end) |
| 4B | 0:00 | 0:12 | Fingers |
| 4B | 2:20 | 2:31 | Mike McHale, ceoltóir |
| 4B | ---- | 4:19 | Áiteanna le ceol traidisiúnta |
| 4B | 6:33 | 7:00 | Scéal as The first issue of Béaloideas, 1954, buachaillí bó |
| 4B | 9:12 | 9:18 | Andrew Jackson |
| 4B | 11:36 | 11:57 | Timothy Murphy (sure-shot) |
| 4B | 13:31 | 15:25 | Reaftaire (April fool's joke in Foinse).Starts with 'Mise Raiftaire', in An Gaodhal, says not by R. SB says controversial. |
| 4B | 18:06 | 18:34 | Colm Cille |
| 4B | 20:42 | 21:06 | About Sept. 11th 2001 (poor quality).Bás John Tierney. |
| 4B | 23:04 | 23:39 | American Revolution. English General Howe. |
| 4B | 25:26 | 25:38 | Logainmneacha 'uisce' |
| 4B | 27:17 | 27:23 | Néamh Pádraig |